Самьютта Никая 2.1.1.2 (SN II.2)
[Sāvatthiyaṃ]
[В Саваттхи]
Paṭiccasamuppādaṃ vo bhikkhave, desissāmi. Vibhajissāmi. Taṃ suṇātha. Sādhukaṃ manasikarotha. Bhāsissāmī'ti. Evaṃ bhante'ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca:
Я объясню вам взаимозависимое происхождение, монахи. Я проведу анализ его. Послушайте и хорошо обдумайте то, о чём я вам расскажу.
Хорошо, Преподобный Учитель, с готовностью отозвались монахи.
Самый Почитаемый сказал:
Katamo ca bhikkhave, paṭiccasamuppādo? Avijjāpaccayā bhikkhave, saṅkhārā. Saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ. Viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ. Nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṃ. Saḷāyatanapaccayā phasso. Phassapaccayā vedanā. Vedanāpaccayā taṇhā. Taṇhāpaccayā upādānaṃ. Upādānapaccayā bhavo. Bhavapaccayā jāti. Jātipaccayā jarāmaraṇaṃ, sokaparidevadukkhadomanassūpāyāsā sambhavanti. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
Что такое взаимозависимое происхождение, монахи? От Неведения, монахи, происходит Сформированный Опыт. От Сформированного Опыта происходит Различение. От Различения происходит Имя-и-Форма. От Имени-и-Формы происходят Шесть Органов Чувств и Их Объекты. От Шести Органов Чувств и Их Объектов происходит Контакт. От Контакта происходят Ощущения. От Ощущений происходит Жажда. От Жажды происходит Захваченность. От Захваченности происходит Становление. От Становления происходит Рождение. От Рождения происходит Старение и Смерть, появляются горе и плачь, страдания, несчастья и тревоги. И так возникает вся совокупность страданий.
Katamañca bhikkhave, jarāmaraṇaṃ? Yā tesaṃ tesaṃ sattānaṃ tamhi tamhi sattanikāye jarā jīraṇatā khaṇḍiccaṃ pāliccaṃ valittacatā āyuno saṃhāni indriyānaṃ paripāko, ayaṃ vuccati jarā.
Что такое Старение и Смерть, монахи?
Кого ни возьми из живущих, все они подвержены старению: они дряхлеют, зубы их разрушаются, волосы седеют, на коже появляются морщины, их жизнь сокращается, восприятия их органов чувств ослабевают (теряют прежнюю силу). Вот что называется старением.
Katamañca bhikkhave, maraṇaṃ? Yā tesaṃ tesaṃ sattānaṃ tamhā tamhā sattanikāyā cuti cavanatā bhedo antaradhānaṃ maccumaraṇaṃ kālakiriyā khandhānaṃ bhedo kalebarassa nikkhepo jīvitindriyassa upacchedo. Idaṃ vuccati maraṇaṃ. Iti ayañca jarā idañca maraṇaṃ, idaṃ vuccati bhikkhave, jarāmaraṇaṃ.
А что есть смерть, монахи? Кого ни возьми из живущих, все они подвержены смерти: умиранию, разложению, исчезновению, лишению жизни, кончине; их накопления (санскр. skandha) разрушаются, с телом приходится расстаться, жизненные элементы распадаются. Вот что называется смертью. Вот что такое старение, и вот что такое смерть, монахи, когда говорится о Старении и Смерти.
Katamā ca bhikkhave, jāti? Yā tesaṃ tesaṃ sattānaṃ tamhi tamhi sattanikāye jāti sañjāti okkanti nibbatti abhinibbatti, khandhānaṃ pātubhāvo āyatanānaṃ paṭilābho, ayaṃ vuccati bhikkhave, jāti.
Что такое Рождение, монахи? Кого ни возьми из живущих, все они подвержены рождению: появлению на свет, возникновению, перевоплощению, новому рождению, их накопления возникают, проявляются шесть органов чувств и их объекты (пали āyatana). Вот что называется Рождением, монахи.
Katamo ca bhikkhave, bhavo? Tayome bhikkhave, bhavā: kāmabhavo, rūpabhavo, arūpabhavo. Ayaṃ vuccati bhikkhave, bhavo.
Что такое Становление, монахи? Есть три вида становления (устремлённости к существованию), монахи: становление в Мире Страстей, становление в Мире Форм и становление в Мире Без Форм. Вот что называется Становлением, монахи.
Katamañca bhikkhave upādānaṃ? Cattārimāni bhikkhave, upādānāni: kāmūpadānaṃ, diṭṭhūpādānaṃ, sīlabbatūpādānaṃ, attavādūpādānaṃ. Idaṃ vuccati bhikkhave upādānaṃ.
Что такое Захваченность, монахи? Есть четыре вида захваченности, монахи: захваченность чувственными желаниями, захваченность [ложными] воззрениями (неправильным взглядом), захваченность [ложными] обетами и заповедями, захваченность [ложными] представлениями о душе. Вот что называется Захваченностью, монахи.
Katamā ca bhikkhave taṇhā? Chayime bhikkhave, taṇhākāyā: rūpataṇhā saddataṇhā gandhataṇhā rasataṇhā phoṭṭhabbataṇhā dhammataṇhā. Ayaṃ vuccati bhikkhave taṇhā.
Что такое Жажда, монахи? Есть шесть видов жажды, монахи: жажда формы, жажда звуков, жажда запаха, жажда вкуса, жажда прикосновения и жажда интеллектуального восприятия (т.е. жажда идей, представлений). Вот что называется Жаждой, монахи.
Katamā ca bhikkhave vedanā? Chayime bhikkhave, vedanākāyā: cakkhusamphassajā vedanā, sotasamphassajā vedanā, ghāṇasamphassajā vedanā, jivhāsamphassajā vedanā, kāyasamphassajā vedanā, manosamphassajā vedanā. Ayaṃ vuccati bhikkhave vedanā.
Что такое Ощущения, монахи? Есть шесть видов ощущений, монахи: зрительное ощущение вследствие контакта глаза с формой, слуховое ощущение вследствие контакта уха со звуком, вкусовое ощущение вследствие контакта языка с объектом вкуса, обонятельное ощущение вследствие контакта носа с запахом, тактильное ощущение вследствие контакта тела с объектом телесного восприятия, интеллектуальное ощущение вследствие контакта ума с объектом интеллектуального восприятия. Вот что называется Ощущениями, монахи.
Katamo ca bhikkhave phasso? Chayime bhikkhave, phassakāyā: cakkhusamphasso, sotasamphasso, ghāṇasamphasso jivhāsamphasso, kāyasamphasso, manosamphasso. Ayaṃ vuccati bhikkhave, phasso.
Что такое Контакт (Касание), монахи? Есть шесть видов контакта, монахи: контакт глаза с формой, контакт уха со звуком, контакт языка со вкусом (с объектом вкуса), контакт носа с запахом, контакт тела с объектом тактильного восприятия, контакт ума с объектом интеллектуального восприятия. Вот что называется Контактом, монахи.
Katamañca bhikkhave saḷāyatanaṃ? Cakkhāyatanaṃ sotāyatanaṃ ghāṇāyatanaṃ jivhāyatanaṃ kāyāyatanaṃ manāyatanaṃ. Idaṃ vuccati bhikkhave, saḷāyatanaṃ.
Что такое Шесть Органов Чувств и Их Объекты, монахи? Это глаз и форма, ухо и звук, нос и запах, язык и вкус, тело и прикосновение, ум и мысль. Вот что называется Шестью Органами Чувств и Их Объектами, монахи.
Katamañca bhikkhave nāmarūpaṃ? Vedanā saññā cetanā phasso manasikāro, idaṃ vuccati nāmaṃ. Cattāro ca mahābhūtā, catunnaṃ ca mahābhūtānaṃ upādāyarūpaṃ, idaṃ vuccati rūpaṃ. Iti idañca nāmaṃ, idañca rūpaṃ, idaṃ vuccati bhikkhave, nāmarūpaṃ.
Что такое Имя-и-Форма, монахи? Ощущения, представления, намерения, касание и размышление вот что называется Именем. Четыре великих фундаментальных элемента (т.е. Земля, Вода, Огонь, Ветер) и всё, что имеет отношение к четырём великим фундаментальным элементам, вот что называется Формой. Вот что такое Имя, и вот что такое Форма, монахи, когда говорится об Имени-и-Форме.
Katamañca bhikkhave viññāṇaṃ? Chayime bhikkhave, viññāṇakāyā: cakkhuviññāṇaṃ sotaviññāṇaṃ ghāṇaviññāṇaṃ jivhāviññāṇaṃ kāyaviññāṇaṃ manoviññāṇaṃ. Idaṃ vuccati bhikkhave, viññāṇaṃ.
Что такое Различение (Сознание), монахи? Есть шесть различений, монахи: зрительное различение (букв: сознание глаз, различение глаз), слуховое различение, обонятельное различение, вкусовое различение, тактильное различение, интеллектуальное различение. Вот что называется Различением, монахи.
Katame ca bhikkhave saṅkhārā? Tayome bhikkhave, saṅkhārā: kāyasaṅkhāro vacīsaṅkhāro cittasaṅkhāro. Ime vuccanti bhikkhave, saṅkhārā.
Что такое Сформированный Опыт, монахи? Есть три вида сформированного опыта, монахи: сформированный опыт тела, сформированный опыт речи и сформированный опыт ума. Вот что называется Сформированным Опытом, монахи.
Katamā ca bhikkhave avijjā? Yaṃ kho bhikkhave dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ, dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ, ayaṃ vuccati bhikkhave, avijjā.
Что такое Неведение, монахи? Монахи, это неведение в отношении страданий, неведение в отношении происхождения страданий, неведение в отношении прекращения страданий, неведение в отношении пути, ведущего к прекращению страданий. Вот что называется Неведением, монахи.
Iti kho bhikkhave avijjāpaccayā saṅkhārā. Saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ. Viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ. Nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṃ. Saḷāyatanapaccayā phasso. Phassapaccayā vedanā. Vedanāpaccayā taṇhā. Taṇhāpaccayā upādānaṃ. Upādānapaccayā bhavo. Bhavapaccayā jāti. Jātipaccayā jarāmaraṇaṃ, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
Таким образом, монахи, от Неведения происходит Сформированный Опыт. От Сформированного Опыта происходит Различение. От Различения происходит Имя-и-Форма. От Имени-и-Формы происходят Шесть Органов Чувств и Их Объекты. От Шести Органов Чувств и Их Объектов происходит Контакт. От Контакта происходят Ощущения. От Ощущений происходит Жажда. От Жажды происходит Захваченность. От Захваченности происходит Становление. От Становления происходит Рождение. От Рождения происходит Старение и Смерть, появляются горе и плачь, страдания, несчастья и тревоги. И так возникает вся совокупность страданий.
Avijjāya tveva asesavirāganirodhā saṅkhāranirodho. Saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho. Viññāṇanirodhā nāmarūpanirodho. Nāmarūpanirodhā saḷāyatananirodho. Saḷāyatananirodhā phassanirodho. Phassanirodhā vedanānirodho. Vedanānirodhā taṇhānirodho. Taṇhānirodhā upādānanirodho. Upādānanirodhā bhavanirodho. Bhavanirodhā jātinirodho. Jātinirodhā jarāmaraṇaṃ, sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī'ti.
Но если полностью отдалиться от привязанностей (пали rāga) и прекратить так Неведение, то прекратится Сформированный Опыт. С прекращением Сформированного Опыта прекращается Различение. С прекращением Различения прекращаются Имя-и-Форма. С прекращением Имени-и-Формы прекращаются Шесть Органов Чувств и Их Объекты. С прекращением Шести Органов Чувств и Их Объектов прекращается Контакт. С прекращением Контакта прекращаются Ощущения. С прекращением Ощущений прекращается Жажда. С прекращением Жажды прекращается Захваченность. С прекращением Захваченности прекращается Становление. С прекращением Становления прекращается Рождение. С прекращением Рождения прекращаются Старение и Смерть, исчезают горе и плачь, страдания, несчастья и тревоги. И так прекращается вся совокупность страданий.
На главную страницу | На дополнительную страницу | Шрифт VU Times