Джигме Лингпа
Великий святой и тэртон Ригдзин Джигме Лингпа (тиб. rig 'dzin 'jigs med gling pa) являлся эманацией Махапандиты Вималамитры, царя Трисонг Децена, Гьялсе Лхардже и Нгари Панчена Пэмы Вангьяла. Он являлся также следующим воплощением Ригдзина Чодже Лингпа, известного под именем Дакпо Родже Лингпа (тиб. rog rje gling pa / 1682-1725гг). Появление Джигме Лингпы в этом мире предсказывали великие тэртоны Гуру Чованг (тиб. gu ru chos dbang / 1212 -1270гг), Сангье Лингпа (тиб. sangs rgyas gling pa / 1340-1396гг), Чолинг и другие. Джигме Лингпа родился утром в понедельник 6 февраля 1730 года, в день годовщины смерти великого Учителя Лонгчена Рабджама. В детстве у Джигме Лингпы было много видений святых прошлого, и он вспомнил свои предыдущие воплощенья как тэртон Сангье Лама (тиб. sangs rgyas bla ma / 1000-1080гг) и тэртон Чодже Лингпа (тиб. chos rje gling pa, или o rgyan rog rje gling pa / 1682-1725гг). В возрасте шести лет Джигме Лингпа поступил в монастырь Палги Риво (тиб. dpal gyi ri bo = санскр. śrīparvata, букв. "Прославленная Гора"). Он поднёс пучок волос со своей макушки Нгавангу Лозангу Пэме, воплощению Йеше Цогьял, и в присутствии Несарвы Нгаванга Кунга Легпы Джюнгнэ получил имя Пэма Кхьенце Осэр (тиб. pad ma mkhyen brtse 'od zer, pad ma mkhyen brtse'i 'od zer). Кхьенце Осэр означает "Лучи света мудрости и любви". Когда ему было тринадцать лет, он встретил своего коренного гуру, Ригдзина Тхекчога Дордже, который дал ему сущностные наставления. Позже у Джигме Лингпы было много видений своего гуру. Он также получил наставления линий Кама и Тэрма от множества других Учителей. Благодаря своей внутренней реализации Джигме Лингпа смог без напряжённого изучения усвоить и ясно излагать всё буддийское Учение, и к тому же он обладал выдающимся поэтическим дарованием. В 1757 году Джигме Лингпа ушёл в трёхлетний ритрит в убежище Тигле Ньякчик (тиб. thig le nyag cig, букв. "Единственное бинду", "Единственная сущность"), которое расположено возле монастыря Палри. Его главной практикой была практика Дролтик Шитро (тиб. grol thig zhi khro / тэрма Дролтик имеет полное название тиб. grol tig dgongs pa rang grol "Бинду Освобождения, Спонтанное Освобождение Ума", открыто Шерабом Осэром тиб. shes rab 'od zer / 1517-1584гг), и у него появилось множество признаков достижения. Когда Джигме Лингпа овладел йогами ца (тиб. rtsa = санскр. nāḍī), лунг (тиб. rlung = санскр. prāṇa) и тигле (тиб. thig le = санскр. bindu), энергетические каналы, расположенного в горле центра блаженства (санскр. sambhoga-cakra, viśuddha-cakra, тиб. long spyod kyi 'khor lo, ro drug pa'i khor lo) растворились в массе слогов. Это означает, что он обрёл достижения, связанные с Речью Будды. Во время медитации на Хаягриве раздалось ржание, и перед ним появились Гуру Падмасамбхава, который дал ему имя Пэма Вангчен (тиб. pad ma dbang chen, букв. "Могущественный лотос"). Позже у него были видения, и в них он открыл духовное сокровище Лонгчен Ньингтиг (тиб. klong chen snying thig). Джигме Лингпа рассказывает об этом: "В результате моих пламенных молитв в течение бесчисленных жизней о том, чтобы никогда не отделяться от сострадания и благословения Оргьена (тиб. o rgyen одно из имён Гуру Падмасамбхавы, который воплотился в стране Уддияна, или Оргьен) Царя Дхармы, и его духовной супруги, дакини Йеше Цогьял, я смог постичь проникающее повсюду страдание Сансары. От этого я почувствовал великую печаль, и во мне возросло побуждение освободиться от циклического существования. Я отправился в Палри Тхекчоглинг, намереваясь провести там три года в усердной и однонаправленной духовной практике. Однажды утром, на рассвете, когда я начитывал [практику] ста мирных и гневных божеств (тиб. zhi khro шитро), на меня нахлынуло сильное ощущение отрешённости и утомлённости от Сансары. В этот момент всё вокруг наполнилось ярчайшим светом, и в небе передо мной появился Царь Дхармы Оргьен вместе с ригдзином Джампэлом Шеньеном (тиб. 'jam dpal bshes bsnyen тибетское имя Манджушримитры, главного ученика Гараба Дордже, он был Учителем Шри Сингхи) и находящимся вокруг собранием. Спустя некоторое время они растворились во мне, и в моём уме не стало никаких обычных мыслей. Исчезли все следы цепляния за переживания медитации, мне стали подвластны все кармические энергии, и воображаемая крепость явлений разрушилась. Из моего ума полностью исчезли обычные восприятия этой жизни, и, как будто вступив в новую жизнь, я вошёл в состояние, в котором полностью вспомнил себя как Нгари Панчен Пэма Вангьял (тиб. mnga' ris paN chen pad ma dbang rgyal / 1487-1542гг), и пребывал в этом состоянии. Вскоре после этого мне приснился сон, что я нахожусь в незнакомом месте, называемом Небеса Спонтанного Исполнения Всех Желаний, и там я увидел Дордже Дроло (тиб. rdo rje drod lo одна из восьми манифестаций Падмасамбхавы). Грозный, но нематериальный, словно сотканный из света радуги, он мчался, стоя на драконе. Монах, о котором я подумал, что это защитник Дамчен Дордже Лекпа (тиб. dam can rdo rje legs pa один из главных защитников Дзогчена, здесь тиб. dam can защитник, давший обет защищать Дхарму), промолвил: Это божество, к которому относятся строки: После его слов всё исчезло. Прошло несколько дней. Затем, вечером двадцать пятого дня десятого месяца года Огненного Быка (1757г), во мне возникло ощущение горячей преданности великому Учителю Гуру Падмасамбхаве, и это наполнило слезами мои глаза. В моём уме промелькнули воспоминания о далёком прошлом, и я подумал с непреодолимой печалью: "Здесь, в стране краснолицего народа, люди живут, увязнув в ненависти, вожделении и неведении, погрязнув только в самых ужасных деяниях. От Учений осталась лишь бледная тень, и я чувствую себя, как сирота, брошенная в дикой местности. О Вы, сострадательный защитник, величайший из Будд! Вы оставили эту страну и отправились на Гору Цвета Меди (тиб. zangs mdog dpal ri, букв. Великолепная Гора Цвета Меди гора, расположенная на субконтиненте Чамара, к юго-востоку от Джамбудвипы). Смогу ли я когда-нибудь встретить вас?" Я плакал, терзаемый печалью. В этот момент воздух передо мной наполнился светом, и вдруг я заметил стоящую возле меня снежную львицу белого цвета. Я сел ей на спину, и мы взмыли в безграничное пространство неба. Вскоре мы оказались у великой ступы Джарунг Кхашор (тиб. bya rung kha shor) в Непале. Там, на восточной стороне ступы, стояла дакини Мудрости Дхармакаи. Она вручила мне запечатанную шкатулку из гладкого дерева и сказала: Для тех, кто обладает чистым восприятием, Она сказала это и исчезла, оставив меня в сильном потрясении. Затем, преисполненный великой радостью, я открыл шкатулку и обнаружил в ней пять свитков жёлтого пергамента и семь маленьких кристаллов размером с горошину. Когда я развернул самый большой свиток, воздух наполнился неописуемым благоуханием медицинских растений и камфары, и от таинственности этого меня пробрала дрожь. В моём уме пронеслась неожиданная мысль: "Это сокровище охраняет Рахула. Оно чрезвычайно могущественное, и к нему надо подходить с величайшей осторожностью". С благоговением и трепетом я медленно развернул свиток. Он содержал изображение ступы, полностью покрытое рукописным шрифтом дакини, который на вид был за пределами человеческого понимания. Я не мог расшифровать его и начал сворачивать пергамент, как вдруг, словно чудо, ступа исчезла. Шрифт дакини растворился и превратился в тибетский шрифт. Это был текст о Великом Сострадающем (санскр. Mahākāruṇika, тиб. thugs rje chen po синоним Авалокитешвары). Полный текст появился так же ясно, как будто он был отражением в зеркале. Спустя некоторое время текст постепенно делался менее чётким, и его снова стало трудно читать". В этом и в остальных видениях Джигме Лингпа открыл другие свитки и, проглотив оставшиеся по указанию дакини, он испытал безграничную реализацию блаженства-осознавания пустоты. По совету своего Гуру он держал эти учения в секрете в течение семи лет. Позже, во время трёхлетнего ритрита в Пещере Цветка, в расположенном над Самье ритоде Чимпу (тиб. ri khrod ритод, уединённое место для созерцания; тиб. chims phu Чимпу группа горных пещер для созерцания, расположенных вблизи монастыря Самье) Джигме Лингпа три раза встречался в видениях со Всеведущим Лонгченом Рабжамом, который был воплощением Вималамитры и достиг уровня Ади-Будды Саматабхадры. Умы Лонгчена Рабжама и Джигме Лингпы слились воедино. Лонгчен Рабжам дал совет открыть полученные в видениях сокровища-тэрма (тиб. gter ma) и дать эти учения чувствующим существам. В соответствии с пророчеством, на десятый день месяца Обезьяны в год Деревянной Обезьяны (1764г), когда Джигме Лингпа делал призывание во время подношения тантрического пиршества (санскр. gaṇapūjā, тиб. tshogs mchod), в небе во всём своём величии появился Гуру Падмасамбхава в окружении из свиты даков и дакинь. Гуру Ринпоче благословил его и устранил все препятствия для распространения и упрочения этих учений. Вскоре после этого, хотя Джигме Лингпа не давал никому даже малейшего намёка на то, что он владеет полученным в видениях Учением, к нему обратился Драти Рикпе Дордже, безумный йогин из Конгпо, и без колебаний попросил дать учения. Уступая просьбам, Джигме Лингпа постепенно раскрыл их, даруя своим ученикам все инициации и объяснения по практике этих глубинных сокровищ-тэрма. Цикл Лонгчен Ньингтиг состоит из множества частей. В него входят предварительные и главные практики, стадии зарождения и завершения, а также практика Ати-йоги, или Великого Совершенства. Таким образом, цикл образует полный Путь к Пробуждению. После ритрита в Чимпу Джигме Лингпа последовал своему видению и предсказанию Целе Нацока Рангдрола (тиб. rtse le sna tshogs rang grol / родился в 1608г) и отправился в Церинг Джонг (тиб. tshe ring ljongs), неподалёку от могилы царя Сонгцена Гампо в Чонгье. Там он основал монастырь Пэма Осэл Текчок Линг (тиб. pad ma 'od gsal theg mchog gling, букв. "Монастырь лотосового излучения высшей колесницы"), куда приходило бесчисленное множество учеников со всего Тибета и из соседних стран. Его главные ученики Джигме Тринле Осэр, Джигме Гьялва Ньюгу, Джигме Кундрол, Джигме Гоча и другие распространили учения мастера до границ Китая, Бутана и Индии. На главную страницу | На дополнительную страницу |